<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>nonstandard transmissions</title>
	<atom:link href="http://nonstandardtransmissions.com/blog/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nonstandardtransmissions.com/blog</link>
	<description>language perspectives</description>
	<pubDate>Thu, 08 May 2008 18:20:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Language &#038; Humor final</title>
		<link>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/18</link>
		<comments>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/18#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 18:20:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>transmitter</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/18</guid>
		<description><![CDATA[it&#8217;s been fun teaching this class. i&#8217;d do it again any time. here&#8217;s my final:
Language &#38; Humor
Final Exam
Spring 2008
&#160;
 Choose one question from each category. Answer each question thoroughly in one page or less. Please write legibly, since I won&#8217;t be able to grade it otherwise. Provide thoughtful analysis and examples where necessary or appropriate.
&#160;


 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="margin-bottom: 0in" align="left">it&#8217;s been fun teaching this class. i&#8217;d do it again any time. here&#8217;s my final:</p>
<p style="margin-bottom: 0in" align="left"><font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Language &amp; Humor</font></font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" align="left"><font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Final Exam</font></font></p>
<p style="margin-bottom: 0in" align="left"><font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Spring 2008</font></font></p>
<p style="margin-bottom: 0in">&nbsp;</p>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> <font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Choose one question from each category. Answer each question thoroughly in one page or less. Please write legibly, since I won&#8217;t be able to grade it otherwise. Provide thoughtful analysis and examples where necessary or appropriate.</font></font></p>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none">&nbsp;</p>
<ol type="I">
<li>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> 	<font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Political 	Humor (30 pts.)</font></font></p>
<ol>
<li>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> 		<font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Explain 		the difference between targeting an individual and targeting an 		institution in political humor.</font></font></p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> 		<font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Compare 		and contrast supportive and benign types of humor.</font></font></p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> 		<font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Is 		a show such as The Daily Show a valid source of news? Explore the 		boundary between news media and comedy media.</font></font></p>
</li>
</ol>
</li>
</ol>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none">&nbsp;</p>
<ol start="2" type="I">
<li>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> 	<font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Bilingualism 	&amp; Formulaic Language (40 pts.)</font></font></p>
<ol>
<li>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> 		<font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Identify 		and define the SOURCE and TARGET of the following metaphor:</font></font></p>
</li>
</ol>
</li>
</ol>
<p style="margin-left: 1.25in; margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> <font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">ARGUMENT is WAR.</font></font></p>
<ol start="2" type="I">
<li>
<ol start="2">
<li>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> 		<font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Compare 		and contrast code switching and Mock varieties of language.</font></font></p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> 		<font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">How 		do formulaic language chunks develop?</font></font></p>
</li>
</ol>
</li>
</ol>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none">&nbsp;</p>
<ol start="3" type="I">
<li>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> 	<font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Satire 	(30 pts.)</font></font></p>
<ol>
<li>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> 		<font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Give 		a concise explanation of the purported role of satire in society.</font></font></p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0in; text-decoration: none"> 		<font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Define 		irony. Explain its relationship to sarcasm.</font></font></p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0in"><font face="Tahoma, sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="3">Explain 		the social commentary relayed by the satire in the Wall-Mart 		episode of South Park we watched.</font></font></p>
</li>
</ol>
</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/18/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>final questions and answers</title>
		<link>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/17</link>
		<comments>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/17#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 21:30:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>transmitter</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/17</guid>
		<description><![CDATA[for Dan Sanford’s 490/590 seminar: Formulaic Language.
i had to pick two out of these four:

What is the difference, with respect to idioms, between compositionality and conventionality?  Why is it a mistake to confuse the two? 


How are the questions of whether or not idioms are compositional, and whether or not they’re metaphorical, related? 


Nunberg, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: Arial">for Dan Sanford’s 490/590 seminar: Formulaic Language.<o:p></o:p></span></p>
<p><span style="font-family: Arial">i had to pick two out of these four:<o:p></o:p></span><span style="font-family: Arial"></span></p>
<ul>
<li><span style="font-family: Arial">What is the difference, with respect to idioms, between compositionality and conventionality?  Why is it a mistake to confuse the two? <o:p></o:p></span></li>
</ul>
<ul>
<li><span style="font-family: Arial">How are the questions of whether or not idioms are compositional, and whether or not they’re metaphorical, related? <o:p></o:p></span></li>
</ul>
<ul>
<li><span style="font-family: Arial">Nunberg, Sag, &amp; Wasow make a distinction between Idiomatically Combining Expressions and Idiomatic Phrases, while Fillmore, Kay, &amp; O’Connor make a distinction between encoding vs. decoding idioms.  Are the making the same distinction? <o:p></o:p></span></li>
</ul>
<ul>
<li><span style="font-family: Arial">Construction Grammar explains idioms using the same apparatus that it uses to explain words and sentences.  How does that work, exactly?  <o:p></o:p></span></li>
</ul>
<p><span style="font-family: Arial">I chose questions 1 &amp; 4. Following are my answers:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoBodyText" style="text-align: center" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial Narrow'"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 0.5in; text-align: justify; text-indent: -0.25in; line-height: 150%"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: Arial"><span>1.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">      </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-family: Arial">The study of idioms has expanded our understanding of processes that work together in dynamic and deeply interrelated ways. This constant discovery of mechanisms accumulates in a large body of work that consists of the observation of and explanation for many overlapping phenomena. The terminology in Linguistics is dense, to be sure. Using words to describe words is a particular challenge because of the nature of words. The ability of language to reproduce itself and create new levels of understanding spontaneously also prohibits consistently translucent definitions. A good example of this threat for confusion is the difference between <em>compositionality </em>and <em>conventionality.</em> Both refer to characteristics of idioms, but the end results in the type of idiom described are different when using these two terms. One of the challenges in understanding these differences is the fact that each author does his or her best to explain their understanding as best they can, and are rarely are successful in sharing exactly what they mean. With this sense of self-awareness I will attempt to describe the difference between the two. Compositionality describes the way an idiom interacts with the language around it. As idioms become less compositional, they become idiomatic phrases (Nunberg &amp; Wasow, 497). Idiomatic phrases are used in such a way that there is no separation of the parts from each other. Phrases such as “jump the gun” are rarely, if ever, seen separated by another part of speech. This reflects the phrasal nature of the idiom, as well as the fact that this phrase only occurs in contexts where the meaning is “one got ahead of one&#8217;s self.” At the other end of the spectrum exist idiomatically combining expressions (ICEs) which, although understood at the conceptual level, can be altered via the use of topicality, VP-ellipsis and other arrangement strategies to further specify the conceptual domain of the idiom. An example might be “his opinion pushed a button or two.” The expansion of expression is reflected at the surface level and has a matching correlation at the conceptual level. The literal meaning of the expression is not applicable in either case. The relationship of Conventionality to Compositionality rides on the distinction between idiomatic phrases and ICEs. The conventionality of an idiom is measured in part by its noncompositionality, that is, its status as an idiomatic phrase. These are the phrases that function in speech and in society as normalized nonliteral expressions that the least likely to be used in a manner not in keeping with their commonly understood conceptual message. Conventional idioms are more often used as examples of idioms since they are standardized to a degree. On the other hand, compositional idioms are more often used in spontaneous conversation, since they are more productive.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify; line-height: 150%; page-break-before: always"><span style="font-family: Arial">4. Humans understand language more holistically than any analysis will ever convey. In studying language, the scientist isolates and labels parts, and seeks to explain every level of language as thoroughly as possible. However, this approach stands intrinsically at odds with the way people produce and perceive language. As a result, in our continuing quest to understand it, we have had to overcome certain perceptions which although seemingly intuitive, are incorrect and based on assumptions which do not take into account the holistic nature of linguistic patterns. Construction Grammar (CG), instead of forcing idiomatic expressions into categories in which they do not fit, such as the lexicon or a set of transformational rules, approaches them as indivisible, recognizable linguistic units. In this manner, the parts of an idiom, although separable like the morphemes of a word, cannot be considered meaningful parts on their own. Also at the sentential level, the whole meaning cannot be deciphered when the semantic relationships between the components of the sentence are attended to individually. In separating language across finer distinctions, to the level of allophones, the scientist becomes further removed from the meaning of the whole.<span>  </span>The value of approaches like CG is that they address the trends and patterns that comprise the highly regulated structures in language. This is an opposing view to the traditional approach that requires the disassembling of linguistic units, and the subsequent effort to put them back together analytically, as dissected, isolated units with a proper name via the use of rules that often wind up with more exceptions than examples. The inexplicable nature of idioms within this paradigm forced the scientist to consider alternative approaches to the analysis. By accepting and studying idioms as units, many more patterns become visible. By focusing on the observation of linguistic patterns, instead of forming arbitrary criteria to which language must conform, CG can provide a deeper, richer set of explanations regarding the overall nature of language and how it is used to communicate. These explanations reflect the cognitive process more accurately than any set of transformational rules. CG shows us that the mind stores and uses linguistic units of varying length that bear a range of relationships between form and meaning. This ability is then used to efficiently convey meaning in one of the many ways we use to express ourselves. CG allows us to embrace a wider range of language usage than before. By looking at grammatical units as constructions rather than individual words, CG can account for the regular usage of phrases and collocations that before could only be labeled as “special” due to their seemingly contradictory use of duality of patterning while not adhering to the established convention of words as the only recognized meaningful linguistic unit. This is the same dual articulation that has been explored both at the sentential and word levels in the past, and which is at the core of the similarities between words, constructions, and sentences. CG, by establishing the construction as a meaningful unit of language, can more accurately reflect linguistic patterns and explain more holistically the use of language by speakers.<o:p></o:p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/17/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>a fuctionalist turns Prescriptivist</title>
		<link>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/16</link>
		<comments>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/16#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 19:45:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>transmitter</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<category><![CDATA[grammar rules]]></category>

		<category><![CDATA[who]]></category>

		<category><![CDATA[whom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/16</guid>
		<description><![CDATA[Today I lost my mind on Twitter and pointed out some often misused words &#38; punctuation marks. For posterity, I will enumerate them again here, having wiped off the overtones of condescension and annoyance.
1. Apostrophe      use: some simple guidelines.

 Apostrophes       do not mark plural. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="d15y0" class="MsoNormal">Today I lost my mind on Twitter and pointed out some often misused words &amp; punctuation marks. For posterity, I will enumerate them again here, having wiped off the overtones of condescension and annoyance.</p>
<p>1. Apostrophe      use: some simple guidelines.</p>
<ul>
<li> Apostrophes       do not mark plural. Do not use them to mean more than one of anything.</li>
</ul>
<blockquote>
<ul>
<li> Ex: cars <strong id="d15y8">NOT</strong> car’s; CDs &amp; DVDs <strong id="d15y9">NOT</strong> CD’s &amp; DVD’s.</li>
</ul>
</blockquote>
<ul>
<li> Apostrophes       are not used to mark possessives in pronouns.</li>
</ul>
<blockquote>
<ul>
<li> Ex: “Poor dog, its tongue was hanging out.” vs. “It’s time to leave.”; “Whose book is this?” vs. “Who’s going to the show?”</li>
</ul>
</blockquote>
<ul>
<li> Apostrophes       are used to mark possessive on nouns.</li>
</ul>
<blockquote>
<ul>
<li> Ex: “Yes, I have Mary’s phone.” or “The car’s tires need to be rotated.”</li>
</ul>
</blockquote>
<ul>
<li> Apostrophes       are used to contract the verb “BE” as IS.</li>
</ul>
<blockquote>
<ul>
<li>Ex:<span id="d15y22">          </span>it’s <span id="d15y23">       </span>= <span id="d15y24">         </span>it is<span id="d15y26"></span>; who’s <span id="d15y27">    </span>= <span id="d15y28">        </span>who is</li>
</ul>
</blockquote>
<p>2. Who      vs. Whom: when and why.</p>
<ul>
<li> The –m       in WHOM is a leftover from the regular use of the dative case in the       past. Same roots as the –m in HIM. This means very little to most. Just       remember that</li>
</ul>
<ul>
<li>WHOM is only used after prepositions:</li>
</ul>
<blockquote>
<ul>
<li> Ex: <span id="d15y41">         </span>To WHOM it may concern; <span id="d15y43"></span><span id="d15y44"></span>For WHOM the bell tolls.</li>
</ul>
</blockquote>
<ul>
<li>In       every other situation, WHO is the correct choice.</li>
</ul>
<p>3. Irregardless      is not a word. It’s a redundant construction. Don’t use it</p>
<p>4. Relevancy      is not a word. It’s a redundant construction. Don’t use it.</p>
<p>5. For      any questions on spelling, I recommend <a href="http://dictionary.com/" title="USE IT!" target="_blank" id="ni9.">Dictionary.com</a>. Use it. I do.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/16/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>LING 490/590 Presentation Hand-out</title>
		<link>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/13</link>
		<comments>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/13#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 18:26:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>transmitter</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[comedy]]></category>

		<category><![CDATA[construction grammar]]></category>

		<category><![CDATA[formulaic language]]></category>

		<category><![CDATA[humor]]></category>

		<category><![CDATA[idioms]]></category>

		<category><![CDATA[linguistics]]></category>

		<category><![CDATA[presentation hand out]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/13</guid>
		<description><![CDATA[to explain the data in the last post:
Ruth E. Cisneros &#124; LING 590 &#124; Formulaic Language
Formulaic Language &#38; Humor:
An overview of idiomatic language usage in comedy
I. Introduction
                The initial focus of this paper was to explore the intersection between formulaic [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>to explain the data in the last post:</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" align="center"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Century Schoolbook L'">Ruth E. Cisneros | LING 590 | Formulaic Language<o:p></o:p></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" align="center"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Century Schoolbook L'">Formulaic Language &amp; Humor:<o:p></o:p></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" align="center"><strong><em><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Century Schoolbook L'">An overview of idiomatic language usage in comedy<o:p></o:p></span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">I. Introduction<o:p></o:p></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>                </span>The initial focus of this paper was to explore the intersection between formulaic language and humor by exposing the former in the latter. However, with both humor and formulaic language having broad definitions, the overlap is large and open to a lot of discussion. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">Difficulties:<o:p></o:p></span></p>
<ul>
<li><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 9pt; font-family: Wingdings"><span><span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal"></span></span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">Lack of availability in transcriptions.<o:p></o:p></span></li>
</ul>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>                </span>Another avenue of analysis became obvious. It didn&#8217;t take long to find examples of formulaic language being exploited to humorous ends in three different skits on Saturday Night Live. Following is an analysis of these three contexts. I hope to pick out some of the nuances of formulaic language as we&#8217;ve learned about it this semester via this look at the data.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">II.<span>  </span>Interesting side note<o:p></o:p></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>                </span>When thinking about formulaic language &amp; discussing it with others, three or four very prototypical phrases were suggested as formulaic language to look for:<o:p></o:p></span></p>
<ol style="margin-top: 0in" start="1" type="1">
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">“Is this thing on?”: 332,000 Google hits, most      titles to blogs or podcasts <o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">“Don&#8217;t forget to tip your waitress”: 942 hits<o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">“I&#8217;ll be here all week”: 64,900 hits<o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">“Try the veal”: 50,100 hits<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>                </span>These were overall infrequent collocations and constructions on Google, appearing only as self-aware usage to indicate the specificity of the comedy genre. Overall, however, they do not occur within the genre all that often. None of them appeared in the stand up comedy routines I listened to for this project.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>                </span>I noticed the same thing with many of the examples used in class. While “kick the bucket” may not be in heavy rotation in spoken language, it is a particularly expressive construction, making it a good example; a representative for the myriad other expressions that fall under the term <em>constructions</em>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">III. Data<o:p></o:p></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>                </span>Collected from two different episodes of Saturday Night Live, these skits employ and exploit formulaic language in different ways. Their value lay in different aspects of constructions, how they&#8217;re used, and the level of awareness we have of them. It is this understanding that allows us to “get it” as a joke.<o:p></o:p></span></p>
<ol style="margin-top: 0in" start="1" type="1">
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">Travel Writer Judy Grimes: uses “just kidding”      between different jokes, original content between each use.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>1.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">        </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">Just kidding: <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">a. speech act indicating the transition between a joke and normative discourse.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">b. fulfills pragmatic role – announces change of register<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">c. fulfills grammatical role – complex construction used as one unit in utterance.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>2.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">        </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">Google raw count for “just kidding:” 11,500,000<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>3.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">        </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">Intuitively &amp; anecdotally labeled formulaic language.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">a. allows for the change in topic <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">b. used as a self-aware mechanism to keep the joke going.<o:p></o:p></span></p>
<ol style="margin-top: 0in" start="2" type="1">
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">Political Humorist Nick Fehn: uses many      different constructions, collocations, and idioms without original content      between them. Following are some of the chunks he uses.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>1.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">        </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">it&#8217;s the reason: 63,400 Google hits<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>2.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">        </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">I wake up: 1,010,000 hits<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>3.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">        </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">most Americans: 5,710,000 hits<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>4.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">        </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">the very idea: 2,050,000 hits<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>5.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">        </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">any publication: 612,000 hits<o:p></o:p></span></p>
<ol style="margin-top: 0in" start="3" type="1">
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">Death by Chocolate: acted out literally, casts      the chocolate bar in a different light. The lack of language is as      powerful a medium when using a structure as familiar as “death by      chocolate.” Its metaphorical underpinnings are explored by juxtaposing our      understanding of the saying against the literal meaning being played out.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-align: justify; text-indent: -0.25in"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>1.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">        </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">Raw Google hits: 295,000 hits<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">IV. Discussion<o:p></o:p></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span></span></span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">The value of this data lies in its commonplace nature. The constructions used as the premise of the jokes are easily recognizable. In all three cases the premise is humorous based on the fact that the dialog is completely overtaken by the prefab pieces, all of which are used daily by speakers in non-humorous contexts. <o:p></o:p></span></p>
<ul>
<li><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 9pt; font-family: Wingdings"><span><span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">  </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">In the first skit, Judy Grimes perpetuates a long, self-deprecating joke by repeatedly attaching the construction “just kidding” to everything she says. The relationship between idiomatic language and creative content (original utterances) is obvious in the way she relates occurrences to “just kidding.”<o:p></o:p></span></li>
</ul>
<ul>
<li><span style="font-size: 9pt; font-family: Wingdings"><span><span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal"></span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">In the second skit, Nick Fehn uses a variety of prefab chunks commonly used as introductions or sentence-starters. The joke lies in he not moving past the introduction and instead putting forth another generic chunk.<o:p></o:p></span></li>
</ul>
<ul>
<li><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 9pt; font-family: Wingdings"><span><span style="font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">  </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'">The third skit was a performance of a collocation being interpreted literally, which creates incongruity in understanding. In this case, the construction is metaphorical in nature, and well-known enough to stand in contrast to a life-size chocolate bar committing murder.<o:p></o:p></span></li>
</ul>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Arial Narrow'"><span>                </span>Overall, the role of formulaic language is highly useful, widely used, and a category of language with enough recognizable characteristics that we know how to manipulate them in both normative discourse as well as for humorous purposes.<o:p></o:p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/13/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>LING 490/590: Formulaic Languauge Presentation Data</title>
		<link>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/12</link>
		<comments>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/12#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 08:47:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>transmitter</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[590 presentation]]></category>

		<category><![CDATA[data]]></category>

		<category><![CDATA[humor]]></category>

		<category><![CDATA[humor data]]></category>

		<category><![CDATA[research]]></category>

		<category><![CDATA[snl]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/12</guid>
		<description><![CDATA[Formulaic Language &#38; Humor:
I. Judy Grimes, Travel Writer - Use of &#8220;just kidding:&#8221;
II. Nick Fehn, Political Humorist - Use of many idiomatic expressions:
III. Chocolate - acting out of a language chunk:

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Formulaic Language &amp; Humor:</p>
<p>I. Judy Grimes, Travel Writer - Use of &#8220;just kidding:&#8221;<br />
<center><object height="295" width="510"><param name="movie" value="http://www.hulu.com/embed/SaEDMQ4SwVfpj-L1Uu3KnQ"></param><embed src="http://www.hulu.com/embed/SaEDMQ4SwVfpj-L1Uu3KnQ" type="application/x-shockwave-flash" height="295" width="510"></embed></object></center>II. Nick Fehn, Political Humorist - Use of many idiomatic expressions:<br />
<center><object height="295" width="510"><param name="movie" value="http://www.hulu.com/embed/mkoF6Onr9XGZ_OGq80wslg"></param><embed src="http://www.hulu.com/embed/mkoF6Onr9XGZ_OGq80wslg" type="application/x-shockwave-flash" height="295" width="510"></embed></object></center>III. Chocolate - acting out of a language chunk:<br />
<center><object height="295" width="510"><param name="movie" value="http://www.hulu.com/embed/IIrvpc05GUbeC4yvNtZViQ"></param><embed src="http://www.hulu.com/embed/IIrvpc05GUbeC4yvNtZViQ" type="application/x-shockwave-flash" height="295" width="510"></embed></object></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/12/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>notes &#038; quotes on: &#8216;negotiating with demons: the uses of magical language.&#8217;</title>
		<link>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/11</link>
		<comments>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/11#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 08:32:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>transmitter</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/11</guid>
		<description><![CDATA[McCreery, John L. 1995. Negotiating With Demons: The Uses of Magical Language. American Ethnologist. Vol. 22, No. 1. 144-164.
first way of reading transcription of an incantation by a Taoist healer in Taipei is as text. However, &#8220;dislocated from this primary context,  assertions about the significance of particular words or phrases are dubious at best.&#8221; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>McCreery, John L. 1995. Negotiating With Demons: The Uses of Magical Language. American Ethnologist. Vol. 22, No. 1. 144-164.</p>
<p>first way of reading transcription of an incantation by a Taoist healer in Taipei is as text. However, &#8220;dislocated from this primary context,  assertions about the significance of particular words or phrases are dubious at best.&#8221; (144).</p>
<p>as text, many questions are left unanswered. those interested on Chinese religion will not be able to get all their questions answered.</p>
<p>reading naively causes the anthropologist to see what they are looking for while missing many details that a scientist trained in phonology, syntax and/or prosody might capture. fundamental difference between the two disciplines: the texts/rituals/experiences that anthropologists deal with are inherently (primarily?) linguistic.</p>
<p>notes Bauman&#8217;s observation on performance, and points out that in addition to ritual, these are performances. without understanding the basic premises of performance, eg communicative excellence on the part of the performer, among others listed by Bauman, there is certain amount of data outright missing from an ethnographic study.</p>
<p>the anthropologist is successful in capturing many of the nonverbal aspects of the performance. &#8220;if anything, our danger is that of drowning in relevant facts; the issue is how to use them. How can we distinguish valid discovery from illusion produced by projecting concepts onto the text that have no solid base -within- the text?&#8221; (145).</p>
<p>attempts a middle ground between structuralist/semiotic approaches and process/performance orientation. sharp focus on aesthetic detail, &#8220;logic in tangible quantities&#8221; (Levi-Strauss 1969: 1). special attention paid to the sequences of rituals, along to type (syntagmatic/paradigmatic) as &#8220;properties  of ritual language adds force to interpretation.&#8221; (145).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/11/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>mid term questions and answers</title>
		<link>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/10</link>
		<comments>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/10#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 03:56:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>transmitter</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[formulaic language]]></category>

		<category><![CDATA[functionalism]]></category>

		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<category><![CDATA[language]]></category>

		<category><![CDATA[lexicon]]></category>

		<category><![CDATA[linguistics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/10</guid>
		<description><![CDATA[for Dan Sanford&#8217;s 490/590 seminar: Formulaic Language.
i had to pick two out of these four:

 What is formulaic language, what is the lexicon, and what does formulaic language tell us about the lexicon?


 What are some aspects of language that are difficult to account for in a model of language that makes a clear distinction [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>for Dan Sanford&#8217;s 490/590 seminar: Formulaic Language.</p>
<p>i had to pick two out of these four:</p>
<ul>
<li> What is formulaic language, what is the lexicon, and what does formulaic language tell us about the lexicon?</li>
</ul>
<ul>
<li> What are some aspects of language that are difficult to account for in a model of language that makes a clear distinction between the lexicon and grammar?</li>
</ul>
<ul>
<li> Some people have argued that formulaic language exists in order to save on processing effort. Does this view hold up?</li>
</ul>
<ul>
<li> Compare the Conceptual Metaphor Theory (Lakoff) and Conceptual Blending/Mental Spaces Theory (Fauconnier) approaches to metaphor. How are these two approaches different, and how are they similar? Which, in your opinion, provides a better account of metaphor?</li>
</ul>
<p>i chose to answer questions 2 &amp; 3. following are my responses:</p>
<ol id="d992" start="2">
<li id="f3ao">
<p id="xvnw" style="margin-bottom: 0in; line-height: 200%" align="justify">Like 	most generalizations about language, making a clear distinction 	between th lexicon and grammar fails to take into account an 	important interaction between the two. Even though we have tens of 	thousands of words individually stored in our lexicons, it&#8217;s been 	discovered that we do not use the lexicon on a one plus one basis 	all the time. Instead, there are parts of the lexicon that we use in 	very grammatical-like fashions, to function in a pragmatic way in 	the utterance while, most often, still maintaining a lexical 	meaning. In fact, formulaic language, due to its predictable 	qualities, can index more than one content meaning, giving way to 	the use of metaphor in our everyday use of language. Without a clear 	distinction between grammar and the lexicon, categories of words 	that used to be “exceptions” or were somehow outside the realm 	of categorization suddenly have a home. Politeness and greeting 	terms, idioms, catch phrases and children&#8217;s rhymes, before relegated 	to the fringes of language use for a lack of understanding of their 	nature and function, are now understood to be fundamental and 	intrinsic to our use of language. It has been estimated that 	formulaic language can account for almost half of a discourse. The 	inevitable change in the meaning of a word by way of frequency of 	use and context deeply influences the way such a word will be used 	in the future, and when factoring in the rest of the variables that 	affect language use, it&#8217;s easy to see how certain meanings become 	quickly conventionalized for the sake of mutual understanding. This 	type of pattern in human behavior is seen in other aspects of 	language and culture. Ritualized behavior has both cognitive and 	social roots and expressions. Analyzed language must be looked at 	like most aspects of human behavior: as a gradient with far-ranging 	ends of the spectrum.</p>
</li>
</ol>
<p id="nfn6" style="margin-bottom: 0in; line-height: 200%" align="justify">&nbsp;</p>
<ol id="hl:b" start="3">
<li id="qmpx">
<p id="sowj" style="margin-bottom: 0in; line-height: 200%" align="justify">I 	don&#8217;t have a problem with any of the words in the sentence 	“[F]ormulaic language exists in order to save on processing 	effort.” except for “in order to.” I respectfully disagree 	with this view, and I don&#8217;t think that under scrutiny it can be 	successfully defended. Human behavior is hardly ever motivated on a 	purely cognitive level. It&#8217;s not accurate to view language 	as some self-fulfilling means and ends. Instead, language is a tool 	and vehicle by which to acquire, achieve, and exchange other things 	in the greater reality, and within the social groups we create and 	belong to in that greater context. In order to achieve and acquire 	that which prolongs our survival, we must establish a common ground 	and set of shared experiences with those around us, also social 	creatures with similar tools to achieve similar ends. It is by this 	process of establishing mutually beneficial relationships that we 	use and reuse language. We use language so much, so often, in such 	similar contexts, that our cognition, the web of interrelated and 	highly complex mental processes that allow us to mechanize other 	behaviors such as breathing, blinking, and even more immediately 	complex sets of actions like drive a car, also mechanizes the 	gestures necessary to produce certain words and chunks of language. 	No doubt we save on processing time when we use formulaic language. 	And no doubt it&#8217;s a strategy actively exploited by our cognition to 	fulfill our greater goals. Human behavior is quickly regularized and 	ritualized, and meaning is attached to not only the original action 	or words but to the formulaic versions as well. My repertoire for 	greetings is large, yet I don’t automatically use the quickest or 	most used way in just any context. A fully realized “good 	morning,” one type of chunk, is best when dealing with my boss, 	whereas “morning” an even more established piece of formulaic 	language, is appropriate when greeting my peers. The consideration 	of boss vs. peer dictates a choice that negates efficiency. 	Ultimately, saying that the conscious motivation of 	formulaic language is to the end of efficient processing reflects a 	partial and imbalanced view of the entirety that is the motivation, 	necessity, and desire to use language.</p>
</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/10/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>edith street chronicles 1, my neighbor to the north</title>
		<link>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/9</link>
		<comments>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/9#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 09:29:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>transmitter</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[functionalism]]></category>

		<category><![CDATA[ideology]]></category>

		<category><![CDATA[language]]></category>

		<category><![CDATA[linguistics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/9</guid>
		<description><![CDATA[
 	 	
1. my neighbor to the north
the answer to the last blog being a bit more obvious to me than what is going on around me, i will postpone that answer in favor of noting the nature of the conversations i&#8217;ve had with my new neighbors. i&#8217;m finding interesting cultural mechanisms and watching the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8" /><title></title><meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 2.3  (Linux)" /></p>
<style type="text/css"> 	<!-- 		@page { size: 8.5in 11in; margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } 	--> 	</style>
<p style="margin-bottom: 0in">1. my neighbor to the north</p>
<p style="margin-bottom: 0in">the answer to the last blog being a bit more obvious to me than what is going on around me, i will postpone that answer in favor of noting the nature of the conversations i&#8217;ve had with my new neighbors. i&#8217;m finding interesting cultural mechanisms and watching the ties of social networks bind people together. at some point i would like to gather recorded data of a conversation the likes of which i had tonight. during a conversation with my neighbor to the north, i learned about the kinds of social parameters among which humanity communicates and which call back strongly to prior incarnations  of human spoken communication, i.e., by short, mid, or long distance travel by foot, stopping to speak to strangers.</p>
<p style="margin-bottom: 0in">my neighbor described to me an exchange as he was sitting outside his house with a man who was homeless. he went on to describe the social graces by which the two sat together for over an hour and a half and traded stories, life information, points of view and all the underlined cultural knowledge and experience that structure such exchanges (much in the same way we were, standing outside and having our first official conversation as neighbors- an exchange with a structure tailored to the information needs of getting to know one&#8217;s neighbor). my neighbor to the north had been drinking his last beer, and the traveling man shared his four pack. my neighbor, being the keen social and cultural observer (as he is able to articulate this story in such a way that it has struck me so), later on remembered the man in the same part of town from which he hailed. remembering his name, he told me that his desire was to make sure the man remembered him. my neighbor finally jogged “James”&#8217; memory, and went on to buy him a 4 pack, because at the time, as he pointed out “he could.” this story was told to illustrate my neighbor&#8217;s point of view on life, which have a very strong undercurrent of lingusitic availability and willingness, while maintaining an awareness and belief that others do not engage in such behavior and that this is detrimental. this is helpful to me as it gives me insights into how people actively seek others in conversation and the use of spoken language to exchange ideas and information.</p>
<p style="margin-bottom: 0in">this method still overridingly affects our communication and means of doing so, and more importantly creates the types of connections between the people within a society and culture at the immediate, opinion forming level.</p>
<p style="margin-bottom: 0in">this description i feel does not do justice to the exchange i just had. i look forward to the possibility of capturing some speech and transcribing it in order to note the exact linguistic cues that have aided me in this observation. i fear that they are so tenuous, and yet so obvious, that they may seem pedantic or worse, eye rollingly basic. however, there are certain aspects of any language variety, in any space or time, that should be captured as best as possible in order to further our general understanding of language usage.</p>
<p style="margin-bottom: 0in">from now on i&#8217;ll continue to keep track of interactions with my neighbors as faithfully as i can, understanding the inherent pitfalls and failings of, to analyze and try to understand the discoursal, pragmatic, and social aspects of language in conversation through the exchanges i have with them. this neighborhood provides me with a rich variety of&#8230;well&#8230;.varieties of speech, and i hope to capture some of the nuances that make up what we call culture and community.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/9/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>a lingusitic &#8216;what&#8217;s wrong with this picture?&#8217; problem</title>
		<link>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/8</link>
		<comments>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/8#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 22:14:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>transmitter</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[bilingualism]]></category>

		<category><![CDATA[ideology]]></category>

		<category><![CDATA[language]]></category>

		<category><![CDATA[linguistics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/8</guid>
		<description><![CDATA[came across this on the myspace bulletins:
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;
                                                 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>came across this on the myspace bulletins:</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p><font size="2">                                                     The Importance of Speaking and Understanding English Language in the USA</font></p>
<p><font size="2">A Texan is walking through a field, sees a Mexican drinking water from a pool with one cupped hand.<br />
The Texan shouts to the Mexican&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<br />
&#8220;Hey don&#8217;t drink that water &#8230;&#8230;. It has cow poop in it!<br />
The Mexican shouts back &#8220;Soy mexicano, yo no entiendo inglés. Hábleme español.&#8221;. (I&#8217;m Mexican, I don&#8217;t speak English. Speak Spanish to me.)<br />
The Texan shouts back: &#8220;Utilice ambas manos, usted conseguirá  más<br />
Parabeber.&#8221;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.. (Use both hands, you&#8217;ll get more to drink.)<br />
Oh  yeah, Mexicans DEMAND that we learn THEIR LANGUAGE<br />
So WE can communicate with THEM.</font></p>
<p><font size="2">Why can&#8217;t people see how ridiculous this is!<br />
If  you agree, pass this on (in  English).</font></p>
<p><font size="2">If not blow it off&#8230;&#8230;&#8230; Along with your future Social Security funds, and a lot of other things!!!</font></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p>hint: language ideologies and ideologies of language</p>
<p>answer key in the next blog.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/8/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>current abstract, favorite thesis focus</title>
		<link>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/6</link>
		<comments>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/6#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Aug 2007 06:54:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>transmitter</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[functionalism]]></category>

		<category><![CDATA[humor]]></category>

		<category><![CDATA[ideology]]></category>

		<category><![CDATA[language]]></category>

		<category><![CDATA[linguistics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/6</guid>
		<description><![CDATA[Punching the Line: Humor &#38; Ideologies
Woolard and Schieffelin point out that “ideologies of language are significant for social as well as linguistic analysis because they are not only about language. Rather, such ideologies envision and enact links of language to group and personal identity, to aesthetics, to morality, and to epistemology” (1994: 56). Cultures vary [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align: center" align="center">Punching the Line: Humor &amp; Ideologies</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in">Woolard and Schieffelin point out that “ideologies of language are significant for social as well as linguistic analysis because they are not only about language. Rather, such ideologies envision and enact links of language to group and personal identity, to aesthetics, to morality, and to epistemology” (1994: 56). Cultures vary widely in how such ideological tenets are expressed. Generally, however, linguistic structures are organized into socially acceptable routes, and modes of expression are formalized in disseminating ideas among members of a culture. Identifying such sites of expression within a culture, and understanding their function as an outlet for ideologically shaping content, is vital to achieving a functional grasp of any given language, since as a tool it is not only a set of formal grammatical structures, but intrinsic in shaping and maintaining cultural and social perceptions of others and the self.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in">As a site of ideological dissemination, humor works as “an embodiment, a filter, a creator and recreator, and a transmitter of culture” (Sherzer 1987: 306), much like discourse does in general. The interest of this paper is to analyze humor, using stand-up comedy as the primary site of analysis, as a “natural” (Silverstein 1998: 128-9) interpretation of language, and therefore a valid medium by which to shape cultural perception. This manipulation of discourse and performance through mechanisms such as juxtaposition, frame shifting, and ambiguity, work directly to convey the opinion of the speaker, which carries meaning and relevance beyond the joke which acts as the vehicle as it pertains to ideologies of language. The focus of this presentation will be the humor of several comedians as performed within the frames and schemas of stand up comedy. Through analysis of linguistic structure, as well as the underlying cultural messages which these forms convey, I hope to outline a specific mechanism by which language ideologies are dispersed throughout audiences and by extension through society in general via the use of humor.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in">Sherzer, Joel. 1987.  A Discourse-Centered Approach to Language and Culture.  <em>American Anthropologist</em>, New                                         Series, Vol. 89, No. 2, June, 295-309.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in">Silverstein, Michael. 1998. The uses and utility of ideology: A commentary. In B. Schieffelin, K. Woolard, &amp; P.                                            Kroskrity (Eds<em>.). Language Ideologies: Practice and Theory</em>. <st1:state><st1:place>New   York</st1:place></st1:state>: <st1:place><st1:placename>Oxford</st1:placename>  <st1:placetype>University</st1:placetype></st1:place> Press. Pp.                                     123-148.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in">Woolard, Kathryn A., &amp; Bambi B. Schieffelin. 1994. Language Ideology. <em>Annual Review <o:p></o:p>of Anthropology</em>, Vol. 23. pp.                                 52-82.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nonstandardtransmissions.com/blog/posts/6/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
